deco De Naardense bijbel
BEVAT DE VOLLEDIGE TEKST VAN DE HEBREEUWSE BIJBEL EN HET NIEUWE TESTAMENT
IN DE VERTALING VAN PIETER OUSSOREN
Tekst raadplegen
Toon deze tekst!

 

HOME button
TEKST RAADPLEGEN button
LEZINGEN button
COLUMNS button
ACHTERGRONDEN button
KIJK & LUISTER button
RECENSIES button
BESTELLEN button
CONTACT button
LINKS button

 

 Nieuws

Luister naar Jesaja 53, voorgedragen door Michel Kempeners.



Michel Kempeners is woordkunstenaar. Hij doceert voordrachtkunst aan het Conservatorium van Hasselt.


Naast talloze optredens met kamermuziekensembles en opdrachten in de media, legt hij zich delaatste jaren vooral toe op het "zeggen" van bijbel- en andere spirituele teksten.


Zo gaf hij in het verleden vorm aan het boek Job in een rechtbank en het Hooglied weerklonk tussen de lentebloesems van een Haspengouwse boomgaard.


Hij houdt niet alleen van literatuur en muziek, maar nog meer van een stille abdij, eenzame Ardennen en uitgestrekte Umbrische heuvels.


E-mailadres van Michel Kempeners: kempeners.michel@telenet.be



 Naardense Bijbel
Bijbel!
Tafeleditie
Dundrukeditie
Plaatselijke edities
CD-Rom
Klik door!Handheld

 

 Lezingen van de vertaler

22-09-2011 - Venray, Het Zonnelied, Kiosk 6
Pieter van Oussoren vertelt over zijn vertaalwerk van de 'Naardense Bijbel', Agenda Peter Oussoren

 

 Zelf bijbelvertalen
Voor de Naardense Bijbel is de vertaler teruggegaan naar de oorspronkelijke bronteksten.
Voor wie het leuk lijkt hetzelfde te doen, heeft Uitgeverij Skandalon in samenwerking met docent Johan Murre een cursus Bijbels Hebreeuws in de aanbieding. Website Cursus Hebreeuws

 De Psalmen gezongen
Een twintigtal van de psalmen volgens de vertaling van de Naardense bijbel zijn te beluisteren via deze site.

Klik hierboven op de play-knop om psalm 117 te beluisteren.